16 Sept 2025
How to Create Bilingual SEO Content for Cyprus
Cyprus audiences search in both English and Greek. To maximise reach, your content plan should target both languages without duplicating effort. Follow this framework to build pages that rank and convert in both languages.
Step 1: Paired Keyword Research
Start by mapping English keywords to their closest Greek counterparts. Tools like Google Keyword Planner, Ahrefs, and local search autocomplete help identify query variations such as "lawyer in Limassol" and "δικηγόρος Λεμεσού". Prioritise intent-matched pairs over direct translations.
Step 2: Dual-Language Briefs
Create a single brief that includes sections, target keywords, FAQs, and internal links for both languages. Highlight phrases that must remain in Greek (e.g., legal terms) and specify when transliteration is acceptable.
Step 3: Structured Content
- Use language switcher widgets or separate sections with clear H2 headings.
- Add schema markup specifying both languages with the
<code className="bg-gray-100 px-1 rounded">inLanguage</code>
property. - Translate CTAs and forms so Greek users can convert easily.
Step 4: Promote & Localise
Build backlinks and citations from Greek and English publications. Share the content on bilingual social channels and include Greek captions for video or audio assets.
Need bilingual content support?
Our content team includes native Greek writers and English copywriters to cover every search intent.
Book a Content Strategy Call →
With the right workflow, bilingual SEO content becomes an engine for capturing every valuable search in Cyprus, regardless of language.